Đại diện Tổng lãnh sự quán Pháp tại TP Hồ Chí Minh cho biết, vở nhạc kịch này là thành quả và cũng kì tích để nói về mối giao lưu văn hóa giữa Việt Nam và Pháp. Bởi Côn Đảo - Việt Nam là nơi tác giả đã hoàn thành tác phẩm này cách đây hơn nửa thế kỉ.
Ngoài ra, đây còn thể hiện sự hợp tác hiệu quả nhiều năm giữa Nhà hát nhạc vũ kịch TP Hồ Chí Minh và Nhà hát Opera của Pháp, giữa nghệ sỹ Việt Nam và nghệ sỹ Pháp. Vở nhạc kịch này được sáng tác đầu thế kỷ XX nhưng mang nhiều yếu tố hiện đại, phục vụ tất cả công chúng, người lớn đến trẻ em.
Các nghệ sỹ Pháp và Việt Nam sẽ cùng tham gia biểu diễn trong vở nhạc kịch “Hoàng hậu Frédégonde”. Ảnh: CTV |
Theo NSƯT Trần Vương Thạch, Giám đốc Nhà hát nhạc vũ kịch TP Hồ Chí Minh, vở nhạc kịch “Hoàng hậu Frédégonde” được công diễn tại Paris năm 1895 với 8 xuất diễn, từ đó tới nay chưa từng được diễn lại. Vì vậy, đơn vị mới dàn dựng và biểu diễn vở nhạc kịch này tại Việt Nam nhằm tăng cường sự tương tác qua lại trong mối quan hệ về văn hóa nghệ thuật giữa Việt Nam và Pháp.
Nội dung vở nhạc kịch “Hoàng hậu Frédégonde” là câu chuyện về một giai đoạn lịch sử có thực của nước Pháp thời tiền Trung Cổ, đây là giai đoạn có nhiều biến động và giao tranh xoay quanh vương quyền. Giữa những xung đột ấy, những giá trị nhân bản nhất, thuộc về bản chất yêu thương và thù hận của con người được bộc lộ qua những diễn biến tâm lý mãnh liệt.
Frédégonde xuất thân là một cô hầu phục vụ cho Audovera, vợ của vua Hilperic. Bằng những mưu kế riêng, Fredegonde đã chinh phục được tình cảm của Hilperic và thuyết phục được ông ly dị rồi đưa Audovera vào tu viện. Âm mưu hôn ước thành công đã một bước đưa Frédégonde trở thành vị hoàng hậu giàu có và quyền lực tại Pháp và đây là lúc câu chuyện bắt đầu.
Sau hôn lễ, Frédégonde đã tạo sức ép buộc Merowig, con trai của Hilperic, đưa Brunhilda (hoàng hậu của xứ Austrasia cũng là chị gái của Audovera) sau khi bị cướp ngôi, vào một tu viện ở Rouen. Cuộc đảo chính này đã bị thay đổi bởi một sự kiện bất ngờ: Mérowig rơi vào tình yêu sâu đậm với Brunhilda. Vì vậy, anh quyết định không vâng lời cha mình dưới danh nghĩa của tình yêu và chống lại Frédégonde khát máu.
Người dân của Brunhilda lúc đó đã công nhận Merowig làm vua mới của họ và tuyên bố chiến tranh giữa Austrasia và Neustrasia. Trong cơn tức giận, Frédégonde đe dọa sẽ từ bỏ Hilpéric nếu ông không phản ứng chống lại cuộc nổi loạn của Merowig. Đối mặt với người cha đã từ chối mình, trong cơn mắc kẹt và điên cuồng, Merowig đã tự sát để lại hoàng hậu Brunhilda sau đó cũng bị tiêu diệt hoàn toàn.
Cuộc đấu tranh quyền lực giữa hoàng hậu Brunhilda của Austrasia và hoàng hậu Frédégonde của Neustria được khắc họa không chỉ thông qua lời thoại có tính chất của Shakespeare mà còn qua hai cá tính âm nhạc của Ernest Guiraud và Saint-Saëns cùng thể hiện trong một tác phẩm.
Chương trình có sự tham gia của các nghệ sĩ opera quốc tế tài năng đến từ Pháp với số lượng lớn nhất từ trước đến nay như: Nhạc trưởng lừng danh Patrick Souillot, đạo diễn Caroline Blanpied, 6 ca sĩ hát solo, huấn luyện thanh nhạc và giám đốc kỹ thuật.
Các nghệ sĩ tại TP Hồ Chí Minh tham gia trong chương trình này sẽ có nhạc trưởng Trần Nhật Minh, vai trò trợ lý chỉ huy và dàn dựng hợp xướng, huấn luyện viên ngôn ngữ là nghệ sĩ Gregory Notebaert và các nghệ sỹ khác như: Đào Mác, Võ Nguyễn Thành Tâm, Vũ Minh Trí, Lê Khánh Thy….