Ngày 11/4, Grab Việt Nam đã có thông báo mới nhất về việc cập nhật bản đồ hiển thị trên ứng dụng Grab. Theo đơn vị này, Grab đã làm việc với đơn vị thứ 3 cung cấp bản đồ để xử lý và cập nhật lại thông tin sai lệch nghiêm trọng về chủ quyền biển đảo của Việt Nam.
Đồng thời, Grab Việt Nam cũng cam kết tuân thủ các quy định pháp luật liên quan, luôn sẵn sàng phối hợp chặt chẽ với các cơ quan chức năng khi nhận được yêu cầu.
Trước đó, trong hai ngày 8 và 9/4, nhiều người dùng ứng dụng đặt xe trực tuyến Grab phát hiện bản đồ trên ứng dụng thể hiện thông tin sai lệch nghiêm trọng về chủ quyền biển đảo của Việt Nam.
Tại khu vực quần đảo Trường Sa, bản đồ của Grab chỉ thể hiện tên tiếng Việt đối với đảo Sơn Ca và Sinh Tồn. Nhiều đảo, quần đảo và khu vực khác thể hiện bằng tiếng Trung Quốc và tiếng Anh, trong đó có nhiều tên bị ghi trái phép cho các khu vực thuộc chủ quyền Việt Nam.
Bãi Chữ Thập (thuộc chủ quyền Việt Nam đang bị Trung Quốc chiếm đóng trái phép), bản đồ Grab chú thích "Nansha District" tức "huyện Nam Sa" (Nam Sa là tên gọi phi pháp mà Trung Quốc dùng để gọi quần đảo Trường Sa của Việt Nam).
Bãi đá Vành Khăn thuộc chủ quyền Việt Nam bị chú thích theo cách gọi phi pháp của Trung Quốc là Meiji Jiao, tức đảo Mỹ Tế và ghi chú đảo Mỹ Tế, Tam Sa, Trung Quốc. Thành phố Tam Sa là chính quyền phi pháp do Trung Quốc lập ra để quản lý nhiều quần đảo, bao gồm cả hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam.
Ngoài ra, một số đảo khác thuộc chủ quyền của Việt Nam tại Biển Đông cũng bị chú thích sai lệch.