Xúc động với ca khúc ‘Đất nước’ song ngữ Việt - Nga

Sinh con xong, Yên Hà dường như càng dồi dào sức cống hiến hơn so với khi còn “son rỗi’, liên tục xuất hiện trong những chương trình truyền hình, trên các sân khấu lớn, rồi ra MV, album…

Và giờ đây, nữ ca sĩ xinh đẹp quyết định ra mắt khán giả MV ca nhạc song ngữ Việt - Nga của mình, với ca khúc đầy chất bi tráng mà cũng không kém phần sâu lắng: “Đất nước”. Cùng với đó, cô cũng ra mắt DVD album nhạc trữ tình “Tiếng xưa”.

Chú thích ảnh
Chàng trai trẻ từ biệt mẹ già lên đường ra trận.

“Đất nước” của tác giả Phạm Minh Tuấn (lời thơ Tạ Hữu Yên) vốn đã vô cùng nổi tiếng và gắn với những tên tuổi của dòng nhạc “đỏ” như Ngọc Tân, Quang Lý, Trọng Tấn… Những giai điệu vừa hào hùng, vừa sâu lắng “Đất nước tôi, thon thả giọt đàn bầu, nghe dịu nỗi đau của mẹ…” đã vô cùng quen thuộc với người nghe của mọi lứa tuổi.

Vậy với một ca khúc đã đủ “nổi danh” như vậy, một nữ ca sĩ trẻ lại quyết định thử sức, sẽ là một thách thức không hề nhỏ. Nhưng với Yên Hà, chính thế mạnh “ngoại ngữ” đã giúp cô.

“Đất nước” của Yên Hà đủ hào hùng mà cũng đủ yếu đuối, nhân văn; đủ sâu lắng và ấm áp trong phiên bản tiếng Việt; mà cũng đủ mạnh mẽ và hào hùng với phiên bản tiếng Nga. Và một mối tình Việt - Nga trong MV cũng đã góp phần cho thành công  của sự “giao hòa” này.

Chú thích ảnh
Ca sĩ Yên Hà không ngừng có những sản phẩm âm nhạc mới ra mắt công chúng.

MV dài 9 phút, với câu chuyện xuyên suốt về chàng trai trẻ rời quê hương, tạm biệt mẹ già lên đường ra chiến trường chiến đấu. Đối mặt với những nguy hiểm, cam go của cuộc chiến tranh, với bom đạn, với những trận chiến; nhưng chàng trai cũng đã kịp có một tình yêu đẹp với nữ y tá người Nga. Những giây phút bên dòng suối, chàng chơi đàn Arcodeon, nàng thổi kèn armonica; hai khuôn mặt cùng ngời sáng nụ cười hạnh phúc… khiến người xem dường như cũng thấy một mặt khác của chiến tranh…

Nhưng, sự khốc liệt của cuộc chiến cũng không “chừa” ai cả, chàng trai đã hy sinh trong một trận bom của giặc ném xuống. Cô gái đau đớn ở lại với một sinh linh đang lớn dần trong bụng.
MV kết thúc ở một sự hội ngộ viên mãn khi cô gái đưa con trai của mình về quê tìm lại bà nội. Đó cũng chính là sự đền đáp cho người mẹ trong ca khúc, sau những nỗi đau, những giọt nước mắt khóc thầm chờ con, đợi con, rồi mất con…

Là như vậy, ca khúc và câu chuyện của MV, cũng chính là cái nhìn của Yên Hà với cuộc chiến, với những mất mát, hy sinh, với những mầm hạnh phúc được mọc lên từ bom đạn; nên dù vẫn đủ hào hùng, mạnh mẽ, dữ dội (không kém gì so với phần trình diễn của các nam ca sĩ trước đây, thậm chí còn dữ dội hơn qua giọng ca nội lực của Yên Hà), nhưng MV cũng vẫn mang tới cho người xem những giây phút sâu lắng, xúc động rưng rưng…

Chú thích ảnh
Mối tình giữa chàng trai Việt và cô gái Nga giữa chiến trường.

Trong MV, Yên Hà hóa thân thành người phụ nữ Việt Nam với tà áo dài trắng thướt tha,  rồi lại hóa thân thành cô gái Nga với những hạt cườm kết trên tóc và chiếc váy lụa duyên dáng… Dù ở trang phục nào, trong bối cảnh nào, sự hùng vĩ của thác nước xối xả, sự bao la của những cánh đồng, hay không gian chìm sâu của đêm… vẫn thấy một Yên Hà rạng rỡ, nội lực, hát hết mình, hát vô cùng cảm xúc và thấu hiểu. Bởi vậy, dẫu bản tiếng Nga, nhiều người nghe không thể hiểu hết lời, nhưng vẫn thấy được những xúc cảm mà Yên Hà truyền tới, thấy ca khúc Việt bằng tiếng Nga vô cùng hợp lý, vô cùng hài hòa và vô cùng phù hợp.

 Như nhận xét của tác giả Nguyễn Quang Long về MV phim ca nhạc "Đất Nước" của Yên Hà: "Ở đó, là một đất nước không quá bi thương, cũng không quá cường điệu mà cứ nhẹ nhàng nhưng đượm nỗi buồn cao cả đi dần và ngấm sâu vào tâm khảm người nghe. Ở đó là hình ảnh chứa đựng những yếu tố của điện ảnh nhưng lại được xử lý bằng những mảng miếng, tone màu theo kiểu tương đồng với những MV âm nhạc đình đám trong những năm gần đây. Ở đó là câu chuyện với mô-tip diễn tiến quen thuộc với cái kết có hậu nhưng lại tạo được sự chú ý bởi yếu tố Nga được lồng vào có thể nói là hợp lý. Điều đó càng tô đậm thêm tình cảm cũng như sự chung sức giúp đỡ nhân dân Việt Nam của những người bạn Nga trong cuộc chiến đấu trường kỳ của dân tộc vì lý tưởng độc lập dân tộc. Khá thú vị, ca sĩ Yên Hà còn thể hiện ca khúc bằng cả hai thứ tiếng Việt và Nga.

Chú thích ảnh
MV "Đất nước" được ca sĩ Yên Hà trình bày bằng cả tiếng Việt và tiếng Nga.

Đây là một trong những MV hiếm hoi của ca sĩ Việt đầu tư một cách công phu được thể hiện song ngữ Nga - Việt, và có lẽ cũng là lần đầu tiên ca khúc "Đất nước" của Phạm Minh Tuấn bất hủ trong lòng người nghe được chuyển ngữ và thể hiện bằng tiếng Nga. MV phim ca nhạc "Đất nước" được tạo nên bởi sự kết hợp và xử lý tương đối khéo léo ở nhiều yếu tố khác nhau để tạo nên một sự nhất quán, tương đồng. Những yếu tố tạo nên sự “quyện” trong tổng thể MV này phải kể tới là giọng hát, đạo diễn, phần hòa âm, kịch bản, diễn viên, hình ảnh, mảng màu… ".

QH

Đời sống văn hoá

Giải trí - Sao

Sáng tác

Ẩm thực

Hợp tác nội dung
KÊNH THÔNG TIN CỦA CHÍNH PHỦ DO TTXVN PHÁT HÀNH Tổng biên tập: Ninh Hồng Nga | Giới thiệu - Liên hệ tòa soạn
Giấy phép số 17/GP-BTTTT cấp ngày 16/1/2017
Tòa soạn: Số 5 Lý Thường Kiệt, Hà Nội
Điện thoại: 024-38267042, 024-38252931(2339,2208)- Fax: 024-38253753
Email:baotintuc@vnanet.vn – toasoantintuc@gmail.com
© Bản quyền thuộc về Báo Tin tức - TTXVN
Cấm sao chép dưới mọi hình thức nếu không có sự chấp thuận bằng văn bản