Bernhard Schlink nổi danh trên toàn thế giới sau khi cho ra mắt tiểu thuyết “Người đọc”, câu chuyện tình giữa một chàng trai trẻ và một người phụ nữ từng làm việc ở trại tập trung. Cuốn sách được chuyển thể thành phim với sự tham gia của ngôi sao Kate Winslet vào năm 2008.
"9 màu chia ly" là tập truyện ngắn thứ ba liên tiếp của Bernhard Schlink, được viết ra ở nửa muộn của tuổi bảy mươi. Mỗi câu chuyện là một sắc màu chia ly: Chia ly con người – những người yêu, người thân, chia ly những đoạn đời, chia ly với hy vọng, kỳ vọng, những cuộc chia ly đôi khi làm ta đau đớn nhưng đôi khi như một bước để ta hòa giải với chính mình và dàn xếp lại cuộc đời.
Ấn bản tiếng Việt đã trang trọng in lời cảm ơn vốn là chữ viết tay của tác giả Bernhard Schlink mới ngày 6-6-2021: “Thật tuyệt khi tôi cũng được đọc ở Việt Nam. Tôi cảm ơn Lê Quang qua bản dịch hay đã đưa tôi lại gần với độc giả Việt Nam”.
Tại buổi tọa đàm, độc giả sẽ được giao lưu với dịch giả Lê Quang, người đã có hơn 40 tác phẩm được đông đảo độc giả Việt Nam biết đến như Xứ sở diệu kỳ tàn bạo và Chốn tận cùng thế giới (Haruki Murakami), Phút tráng lệ cuối đời (Michael Krumpfmüller), Những cuộc phiêu lưu kỳ thú của Nam tước Munchhausen... Anh cũng là người đã dịch nhiều tác phẩm của Bernhard Schlink sang tiếng Việt như Người đọc, Người đàn bà trên cầu thang, Những cuộc chạy trốn tình yêu, Mùa hè dối trá, 9 màu chia ly.