Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Mỹ Ned Price cho biết đây là yêu cầu của chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ. Thổ Nhĩ Kỳ đã đổi tên thành Türkiye do không muốn sử dụng tên cũ Turkey, cũng có nghĩa là gà tây.
Trong một tuyên bố mới đây về các biện pháp nhằm phá vỡ tài chính của nhóm Nhà nước Hồi giáo (IS) tự xưng, Bộ Ngoại giao Mỹ đã viết về hành động chung giữa “Mỹ và Türkiye".
Ông Price nói: “Bộ Ngoại giao Mỹ sẽ sử dụng cách viết mà các bạn thấy hôm nay trong hầu hết các bối cảnh ngoại giao và song phương chính thức, bao gồm cả trong truyền thông công khai”.
Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ Recep Tayyip Erdogan vào năm 2021 đã ra lệnh sử dụng nhất quán Türkiye trong các ngôn ngữ sử dụng chữ viết Latinh. Người Thổ Nhĩ Kỳ từ lâu đã khó chịu khi phim hoạt hình và các tài liệu tham khảo khác liên kết tên quốc gia của họ trong tiếng Anh với loài gà tây (turkey). Loài gà tây được đặt tên như vậy vì người Anh nghĩ rằng loài bản địa ở Bắc Mỹ này đến từ phía Đông.
Kênh truyền hình Thổ Nhĩ Kỳ TRT World gần đây nhấn mạnh: “Gõ từ Turkey vào Google và bạn sẽ nhận được một tập hợp lộn xộn các hình ảnh, bài báo và định nghĩa từ điển liên kết Thổ Nhĩ Kỳ với gà tây, một loài chim lớn có nguồn gốc từ Bắc Mỹ – thường được ăn vào dịp Giáng sinh hoặc bữa tối Lễ tạ ơn”.
Một số cơ quan liên bang khác của Mỹ như Bộ Tài chính đã sử dụng cách viết mới. Lầu Năm Góc đã sử dụng chữ Türkiye kể từ tháng 8/2022.
Trong số các quốc gia nói tiếng Anh khác, trang web của Đại sứ quán Australia, Canada, Ấn Độ và New Zealand ở Ankara đều viết Türkiye, trong khi các Đại sứ quán Anh, Ireland và Nam Phi sử dụng từ “Turkey”.
Năm 2021, Thổ Nhĩ Kỳ đã yêu cầu đổi cách viết tên nước này thành Türkiye trong các diễn đàn quốc tế. Liên hợp quốc và Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO) đã chuyển sang cách viết này.