- Dư luận lại thấy lùm xùm về đề thi môn Văn vào lớp 10 ở Khánh Hòa, ông ạ!
- Lại chuyện dễ dễ khó khó hả ông?
- Lần này không phải thế mà là sai sót trong trích dẫn…
- Chết thật! Đề mà trích dẫn sai thì thí sinh cũng sẽ làm sai hết à.
- Không đến nỗi nghiêm trọng quá như thế, mà chỉ là khi trích dẫn hai câu thơ “Cảm ơn đời mỗi sớm mai thức dậy. Ta có thêm ngày nữa để yêu thương", trong đề bài ghi là của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn trong khi đúng ra là của nhà thơ Kahlil Gibran người Liban, được nhà văn Nguyễn Nhật Ánh dịch sang tiếng Việt.
- Chết nỗi! Thế có phải tổ chức thi lại không ông? Nếu phải thi lại thì tốn kém quá, mà con cháu mình lại thêm một phen vất vả.
- May mà không phải thi lại, vì ông Chánh văn phòng Sở bảo là sự nhầm lẫn này không ảnh hưởng đến kết quả chấm thi. Thí sinh muốn viết về nhạc sĩ Trịnh Công Sơn hay nhà thơ người Liban cũng được, miễn là đúng chủ đề thì vẫn đạt điểm tối đa.
- Cứ tán dương ông nhạc sĩ, cuối cùng té ra là ông nhà thơ nhưng vẫn thì là… đúng! Hay nhỉ…
- Thì thơ với nhạc nó cũng… gần nhau ấy mà.
- Nhưng mà ông này, thế nếu trong các bài văn, thí sinh trích dẫn… sai thì sao?
- Tất nhiên như thế là sai về kiến thức, sẽ bị trừ điểm chớ…
- Còn đề trích dẫn sai thì… trừ điểm ai hả ông?
- Trừ điểm ai không quan trọng, vấn đề là quyền lợi của thí sinh vẫn được bảo đảm. Thế là tốt rồi, ông ạ.
- Thế à… Hay nhỉ!
Hai Còm