Tags:

Biên dịch

  • Gia tăng các ca mắc cúm ở Điện Biên

    Gia tăng các ca mắc cúm ở Điện Biên

    Hiện đang vào thời điểm giao mùa, tại tỉnh Điện Biên, dịch cúm có diễn biến phức tạp với số lượng ca mắc có xu hướng gia tăng. Từ đầu năm đến nay, tỉnh Điện Biên đã ghi nhận khoảng 500 ca mắc cúm mùa, trong đó tập trung chủ yếu ở địa bàn thành phố Điện Biên Phủ, huyện Điện Biên.

  • Lễ ra mắt tác phẩm 'Truyện về Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng'

    Lễ ra mắt tác phẩm 'Truyện về Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng'

    Ngày 23/10/2024, tại Trung tâm Thông tấn Quốc gia (Hà Nội), Thông tấn xã Việt Nam tổ chức Lễ ra mắt tác phẩm "Truyện về Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng" của tác giả người Hàn Quốc Chulhyeon, do Nhà xuất bản Thông tấn biên dịch, ấn hành. Đồng chí Lê Hoài Trung, Bí thư Trung ương Đảng, Trưởng ban Đối ngoại Trung ương đến dự.

  • Gia tăng số ca mắc cúm trái mùa ở Điện Biên

    Gia tăng số ca mắc cúm trái mùa ở Điện Biên

    Tại Điện Biên, dịch cúm A trái mùa đang có chiều hướng phức tạp khi số ca mắc trên địa bàn tỉnh tăng cao, mỗi ngày ghi nhận thêm nhiều trường hợp mắc bệnh nhập viện để điều trị.

  • Cắt giảm các chứng chỉ không phù hợp với biên tập viên, phóng viên

    Cắt giảm các chứng chỉ không phù hợp với biên tập viên, phóng viên

    Bắt đầu từ ngày 10/10, Thông tư số 13/2022/TT-BTTTT quy định về mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và xếp lương đối với viên chức biên tập viên, phóng viên, biên dịch viên và đạo diễn truyền hình thuộc chuyên ngành Thông tin và Truyền thông sẽ có hiệu lực, thay thế cho Thông tư liên tịch 11/2016/TTLT-BTTTT-BNV ngày 7/4/2016.

  • Nghệ nhân miệt mài nghiên cứu văn hóa Tày

    Nghệ nhân miệt mài nghiên cứu văn hóa Tày

    Ở tuổi 93, ông Lương Long Vân, dân tộc Tày, thôn Yên Phú, xã An Tường (thành phố Tuyên Quang) vẫn miệt mài sưu tầm, biên dịch những cung Then cổ vừa truyền dạy, bảo tồn chữ Nôm - Tày.

  • Đại từ điển Giáo khoa Séc-Việt giành Giải thưởng Từ điển năm 2020

    Đại từ điển Giáo khoa Séc-Việt giành Giải thưởng Từ điển năm 2020

    Theo phóng viên TTXVN tại Praha, Hội các nhà phiên dịch và biên dịch đã bình chọn và trao giải thưởng cao nhất cho bộ Đại từ điển Giáo khoa Séc-Việt gồm trọn bộ 6 tập của nhóm tác giả là cố Tiến sĩ ngôn ngữ Ivo Vasiljev và kỹ sư Nguyễn Quyết Tiến.

  • Microchip đơn giản hóa các yêu cầu an toàn chức năng bằng các công cụ được MPLAB® TÜV SÜD chứng nhận

    Microchip đơn giản hóa các yêu cầu an toàn chức năng bằng các công cụ được MPLAB® TÜV SÜD chứng nhận

    Tập đoàn Microchip Technology Inc. vừa công bố chứng chỉ TÜV SÜD cho trình biên dịch MPLAB® XC dành cho toàn chức năng, qua đó, đơn giản hóa đáng kể quy trình chứng nhận an toàn chức năng cho các bộ vi điều khiển (MCU) AVR® và SAM hay các bộ điều khiển tín hiệu số (Digital Signal Controllers - DSC) dsPIC® của Microchip.

  • Nâng cao chất lượng thông tin và biên dịch Báo ảnh Dân tộc và Miền núi khu vực Tây Nguyên

    Nâng cao chất lượng thông tin và biên dịch Báo ảnh Dân tộc và Miền núi khu vực Tây Nguyên

    Ngày 19/10, tại thành phố Buôn Ma Thuột (Đắk Lắk), Báo ảnh Dân tộc và Miền núi (Thông tấn xã Việt Nam) đã tổ chức Hội nghị nâng cao chất lượng thông tin và biên dịch Báo ảnh Dân tộc và Miền núi khu vực Tây Nguyên năm 2018.

  • Lần đầu tiên "Hồ Chí Minh toàn tập" được dịch sang tiếng Lào

    Lần đầu tiên "Hồ Chí Minh toàn tập" được dịch sang tiếng Lào

    Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh phối hợp cùng với Học viện Chính trị Hành chính Quốc gia Lào triển khai Dự án “Biên dịch 'Hồ Chí Minh toàn tập' sang tiếng Lào”.

  • Bước đột phá trong việc nuôi dạy con

    Bước đột phá trong việc nuôi dạy con

    Cuốn sách “Bước đột phá trong việc nuôi dạy con” của tác giả Merrilee Browne Boyack - dịch giả Huyền Trang biên dịch, do NXB Văn học ấn hành là “cẩm nang” giúp các bậc cha mẹ có thể nuôi dạy con mình thành những đứa trẻ độc lập.

  • Sức mạnh từ những khởi đầu ngớ ngẩn

    Sức mạnh từ những khởi đầu ngớ ngẩn

    Sức mạnh từ những khởi đầu ngớ ngẩn của cặp vợ chồng tác giả Richie Norton, Natalie Norton - được dịch giả Quốc Đạt biên dịch, do NXB Lao Động ấn hành là cuốn sách gợi cảm hứng sâu sắc cho người đọc.

  • “Kho tàng sống” về văn hóa Chăm

    “Kho tàng sống” về văn hóa Chăm

    Không học hàm, học vị, là người tự học, đam mê với nghiên cứu văn hóa Chăm, nhưng ông Sử Văn Ngọc được giới nghiên cứu đánh giá cao vì những đóng góp của ông trong sưu tầm, biên dịch và nghiên cứu văn hóa Chăm.

  • Bàn giao cho Lào tuyển tập tác phẩm kinh điển của các nhà tư tưởng lớn

    Bàn giao cho Lào tuyển tập tác phẩm kinh điển của các nhà tư tưởng lớn

    Sáng 9/4 tại Viêng Chăn, Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh đã phối hợp với Học viện Chính trị và Hành Chính Quốc gia Lào tổ chức lễ công bố và bàn giao cho phía Lào tuyển tập tác phẩm kinh điển của các nhà tư tưởng lớn được biên dịch từ tiếng Việt ra tiếng Lào.

  • Công bố Tuyển tập Mác-Ăngghen, Lênin, Hồ Chí Minh bằng tiếng Lào

    Ngày 24/2 tại Viêng Chăn, Học viện Chính trị - Hành chính quốc gia Hồ Chí Minh và Học viện Chính trị - Hành chính quốc gia Lào phối hợp tổ chức lễ công bố kết quả biên dịch các tác phẩm kinh điển Mác-Ăngghen tập II, Lênin tập II; trọn bộ 3 tập Tuyển tập Hồ Chí Minh từ tiếng Việt ra tiếng Lào.

  • Xuân Quỳnh, người chưa từng cũ với thơ tình...

    Xuân Quỳnh, người chưa từng cũ với thơ tình...

    Nhân dịp Tuyển tập thơ "Không bao giờ là cuối" của nữ sĩ Xuân Quỳnh ra mắt, với hai ấn bản tiếng Việt và tiếng Pháp (bản tiếng Pháp do dịch giả Nguyễn Minh Phương biên dịch)...