Tags:

Phụ đề

  • Ứng dụng AI sản xuất video hướng dẫn đa ngôn ngữ cho lao động nước ngoài tại Nhật Bản 

    Ứng dụng AI sản xuất video hướng dẫn đa ngôn ngữ cho lao động nước ngoài tại Nhật Bản 

    Ngày 13/7, công ty phần mềm Studist Corp có trụ sở tại Tokyo đã trình làng phần mềm được điều khiển bằng trí tuệ nhân tạo (AI) có tên là "Teachme AI", có thể dễ dàng sản xuất các video hướng dẫn kèm theo phụ đề được dịch sang 20 ngôn ngữ khác nhau dành cho người lao động nước ngoài ở Nhật Bản.

  • Nhờ cách này, hàng triệu người Ấn Độ đã hết mù chữ

    Nhờ cách này, hàng triệu người Ấn Độ đã hết mù chữ

    Hơn 1/4 dân số Ấn Độ không biết đọc nhưng nước này vừa có một giải pháp hữu hiệu và dễ vận dụng để "chữa trị" tình trạng này, đó là bổ sung phụ đề cho các chương trình trên truyền hình.

  • Trình diễn nhạc kịch “Cô ngủ ngon”

    Trình diễn nhạc kịch “Cô ngủ ngon”

    Vở nhạc kịch Pháp có phụ đề tiếng Việt “"Mademoiselle Bonsoir" (Cô ngủ ngon), sẽ được trình diễn tại Trung tâm Văn hóa Pháp tại Hà Nội - L'Espace, 24 phố Tràng Tiền - Hà Nội, lúc 20 giờ ngày 10/6.

  • “Tâm trạng khi yêu” và “Bá vương biệt cơ” trở lại màn ảnh Hà Nội

    “Tâm trạng khi yêu” và “Bá vương biệt cơ” trở lại màn ảnh Hà Nội

    Trong khuôn khổ “Tháng phim Cannes”, hai bộ phim “In the mood for love” (Tâm trạng khi yêu) và phim “Farawell my Concubine” (Bá vương biệt cơ) sẽ được trình chiếu tại Trung tâm TPD, 51 Trần Hưng Đạo, Hà Nội, vào ngày 9/5 và 10/5 tới. Hai bộ phim được chiếu với ngôn ngữ gốc cùng phụ đề tiếng Việt.

  • Xem phim Cannes tại Hà Nội

    Xem phim Cannes tại Hà Nội

    Trong khuôn khổ “Tháng phim Cannes” , ngày 3/5, tại Không gian điện ảnh - Trung tâm TPD (Hà Nội) sẽ trình chiếu 2 bộ phim: “Red” (đạo diễn Krzysztof Kieslowski) và “Amour” (đạo diễn Michael Haneke). Các phim được chiếu với ngôn ngữ gốc cùng phụ đề tiếng Việt.

  • Người cung cấp thông tin cho Wikileaks-Kỳ 3: Những chiến tích của Bradley Manning

    Người cung cấp thông tin cho Wikileaks-Kỳ 3: Những chiến tích của Bradley Manning

    Gần 3 năm sau khi sự kiện này xảy ra, “Thảm sát tập thể” xuất hiện trên WikiLeaks và nhanh chóng tràn ngập trên Internet. Hai phiên bản của đoạn phim được tiết lộ. Một bản dài 18 phút có phụ đề và được biên tập để tạo ảnh hưởng tối đa và phiên bản đầy đủ dài 32 phút.

  • Từ 2/4/2011, kênh TV5Monde Asie có phụ đề tiếng Việt

    Từ 2/4/2011, kênh TV5Monde Asie có phụ đề tiếng Việt

    Bắt đầu từ ngày 2/4/2011, kênh truyền hình TV5Monde Asie sẽ phát sóng có phụ đề tiếng Việt, bà Marie-Christine Saragosse - Tổng Giám đốc hệ thống truyền hình tiếng Pháp (TV5Monde) đã công bố như vậy trong cuộc họp sáng qua, 30/3, tại Hà Nội.