09:07 22/09/2012

Ra mắt 'Nhật ký Đặng Thùy Trâm' tại Nga

Chiều 20/9, tại trụ sở Đại sứ quán nước ta tại LB Nga đã diễn ra Lễ giới thiệu và trao tặng cuốn sách “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” bằng tiếng Nga. Bà Doãn Thị Ngọc Trâm, mẹ anh hùng liệt sĩ Đặng Thùy Trâm, cũng tham dự buổi Lễ.

Chiều 20/9, tại trụ sở Đại sứ quán nước ta tại LB Nga đã diễn ra Lễ giới thiệu và trao tặng cuốn sách “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” bằng tiếng Nga. Bà Doãn Thị Ngọc Trâm, mẹ anh hùng liệt sĩ Đặng Thùy Trâm, cũng tham dự buổi Lễ.


 

Đại sứ Phạm Xuân Sơn (phải) tặng hoa cho bà Doãn Thị Ngọc Trâm, thân mẫu liệt sĩ Đặng Thùy Trâm, tại buổi lễ.

 

Đại sứ Việt Nam tại LB Nga Phạm Xuân Sơn nêu rõ việc giới thiệu cuốn “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” bằng tiếng Nga là một sự kiện quan trọng, đặc biệt cuốn sách lại được giới thiệu tại Nga, đất nước đã trải qua cuộc Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại, cũng có nhiều người con anh hùng đã chiến đấu và xả thân vì độc lập, tự do của Tổ quốc. Đại sứ bày tỏ hy vọng, “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” bằng tiếng Nga sẽ trở thành cầu nối giữa hai dòng văn học Việt - Nga, giữa độc giả hai nước, góp phần tăng cường sự hiểu biết và tình hữu nghị truyền thống giữa hai dân tộc Việt - Nga.


Nhiều đại biểu Nga đã bày tỏ sự ngưỡng mộ, khâm phục chủ nghĩa anh hùng Việt Nam trong chiến đấu chống ngoại xâm; nhấn mạnh đây là cuốn sách có giá trị đặc biệt trong số những ấn phẩm của Việt Nam đã được dịch sang tiếng Nga; là dịp để bạn đọc Nga có cơ hội tiếp cận và hiểu sâu sắc hơn về những phẩm chất cao đẹp, lòng quả cảm, tinh thần lạc quan, niềm tin vững chắc vào chiến thắng của nhân dân Việt Nam.


Bà Doãn Thị Ngọc Trâm bày tỏ sự xúc động sâu sắc trước việc cuốn “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” được dịch và giới thiệu với độc giả Nga. Bà cho biết Đặng Thùy Trâm chưa bao giờ được đặt chân tới nước Nga, nhưng trái tim chị thấm đẫm tâm hồn và văn hóa Nga. Vì thế, cuốn Nhật ký được dịch và được chuyển đến tay bạn đọc Nga là niềm an ủi với gia đình bà nói chung và linh hồn liệt sĩ Đặng Thùy Trâm nói riêng.


Trong lần ra mắt này, “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” bằng tiếng Nga được phát hành với số lượng 3.500 cuốn và được tặng cho độc giả.


Cho đến nay, cuốn nhật ký này đã được dịch ra 18 thứ tiếng và được đông đảo bạn đọc trên thế giới đón chào nồng nhiệt và để lại ấn tượng sâu sắc trong lòng người đọc.



Tin, ảnh: Cường Dũng - Cao Cường (P/v TTXVN tại LB Nga)